Keine exakte Übersetzung gefunden für عدم الجدية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عدم الجدية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Deuxièmement, je suis très préoccupé, car souvent on manque de sérieux.
    ثانيا، إنني قلق جدا إزاء عدم الجدية.
  • Je n'accepterai aucune bêtise.
    وأنا لن أتحمل عدم الجدية منكي. أحضري بالوقت المحدد
  • Elle regrette donc vivement que le Secrétariat n'ait pas présenté à la Commission le budget de la Mission pour l'ensemble de l'exercice et y voit le signe d'un manque de sérieux.
    وفشل الأمانة العامة في تزويد اللجنة بميزانية كاملة للبعثة يدعو للأسف الشديد ويظهر عدم الجدية.
  • J'ai refusé la reconstruction pour grand-père.
    قررت عدم القيام بإعادة البناء .للجد ...
  • Il n'y a pas de "toujours" pour les Painswick, ma chère.
    لقد تواجدوا من العدم من قبل جد زوج ابنتي
  • Nous pensons que la raison profonde en est le manque de transparence et de sérieux, ainsi que la politique de deux poids, deux mesures appliquée par les États influents.
    ونعتقد أن أهم أسباب هذا التباطؤ في تحقيق تلك المطالب هو عدم الجدية وانعدام الشفافية وازدواجية المعايير في التعامل مع هذه القضية التي تتبعها الدول الفاعلة في هذا المجال.
  • Les pays arabes considèrent que cette attitude équivaut à un affaiblissement du rôle de l'AIEA et à une régression au regard des décisions contraignantes prises par l'Assemblée générale, le Conseil de sécurité et la Conférence de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation, ainsi que des résolutions pertinentes de l'AIEA.
    وللأسف فإن هذه الجهود لم تقابل سوى بالتعنت من جانب إسرائيل، وعدم الاهتمام بشكل جدي من جانب القوى الدولية الفاعلـة.
  • La réponse authentique et honnête est à rechercher dans la pratique scandaleuse des deux poids, deux mesures et dans le manque de sincérité manifesté par les protecteurs d'Israël s'agissant de mettre en œuvre les résolutions de l'ONU. Certains ne participent même pas au vote sur les projets de résolution pertinents à l'Assemblée générale.
    وإذ يتساءل البعض عن الأوضاع غير المستقرة في الشرق الأوسط وعن التوتر المستمر فيه ودوامة العنف التي يشهدها، فإن الجواب الحقيقي والصادق والصريح هي هذه الازدواجية الفاضحة في المعايير وعدم الجدية من جانب حُماة إسرائيل في تنفيذ قرارات الأمم المتحدة، حتى إن بعضهم لا يشارك في التصويت على القرارات ذات الصلة في الجمعية العامة.
  • Ce qu'on propose à présent, c'est d'octroyer des sièges à un certain nombre de nouveaux États, des sièges sans intérêt puisque leurs occupants ne bénéficieront pas du droit de veto. Il semble qu'il y ait un manque de loyauté et de sérieux dans la manière de présenter la question car, on le sait bien, accorder le droit de veto aux nouveaux membres risque de modifier les équilibres régionaux et internationaux existants, d'engendrer des querelles et des problèmes sans fin et d'entraîner le monde dans une guerre froide qui ne tarderait pas à s'enflammer.
    المطروح الآن هو التلويح بتخصيص مقاعد لعدد من الدول الجديدة، مقاعد مفرغة من محتواها لأن محتوى المقعد الدائم في مجلس الأمن هو وجود حق النقض مقترنا به، ويبدو أن هناك مراوغة وعدم جدية والتفاف على ما هو مطروح في هذا الإطار، فالمعلوم أن المقاعد الدائمة الجديدة إذا أعطيت حق النقض فإنها ستغير التوازنات الإقليمية والدولية، الأمر الذي سوف يثير نزاعات وتداعيات لا أول لها ولا آخر، تجر العالم إلى حرب باردة قد تسخن.
  • Des efforts sérieux doivent être faits pour que la situation ne se reproduise pas lors des sessions futures, et pour que ce probléme ne continue pas d'être considéré comme mineur.
    فينبغي بذل جهود جدية لضمان عدم تكرر هذه الحالة في الدورات المقبلة، بدلا من اتباع نهج ”العمل جار كالمعتاد“.